NDĐT - Bên lề Tòa án lương tâm nhân dân quốc tế diễn ra tại thủ đô Paris, Pháp, các phóng viên báo Nhân Dân thường trú tại Pháp đã phỏng vấn các chuyên gia, các nhà khoa học trong nước và quốc tế về những hoạt động ủng hộ đòi công lý cho các nạn nhân chất độc da cam Việt Nam. Tất cả các ý kiến đều ủng hộ việc tiếp tục theo đuổi đến cùng
vụ kiện các công ty hóa chất Mỹ sản xuất ra chất độc da cam và đề nghị làm rõ
trách nhiệm của nhà cầm quyền Mỹ trong giai đoạn 1961-1971 tiến hành cuộc chiến
tranh hóa học tàn bạo nhằm hủy diệt môi trường, sinh thái và con người
Việt Nam. Ông André Bouny, chủ tịch Ủy ban quốc tế ủng hộ các nạn nhân
chất độc da cam Việt Nam cho biết: Tôi đã từng đi thăm Buôn Mê Thuật, thăm các
tỉnh miền Đông Nam Bộ, tới khu rừng ngập mặn ở miền nam và nhận thấy rằng chất
khai quang do quân đội Mỹ rải ở Việt Nam để lại hậu quả nghiêm trọng. Môi trường
sinh thái bị hủy hoại. Nhiều gia đình sinh con bị dị tật. Tôi đã tới thăm
các gia đình có trẻ sinh đôi dính liền, nhiều cháu có hai mặt, hai đầu. Nhiều
đứa trẻ quằn quại tự cào cấu người. Có thiếu nữ may mắn có chân đi lại được
nhưng không có tay. Cuộc chiến tranh hóa học do quân đội Mỹ tiến hành tại Việt
Nam cách đây gần 50 năm gây ra những tổn thất vô cùng lớn lao mà người dân Việt
Nam đến nay vẫn còn phải gánh chịu. Tôi đã nộp thư và các hồ sơ thu thập các lời
kêu gọi, các bài báo về ảnh hưởng của chất độc da cam ở Việt Nam lên trụ
sở LHQ ở Geneve, Thụy Sĩ năm 2007. Trong quá trình diễn ra cuộc bầu cử Tổng
thống Mỹ năm 2007 và 2008, tôi gửi thư lên Tổng thống Mỹ Bush, tới các ứng cử
viên John Mc Cain và Obama. Tôi cũng gửi thư đề nghị Đại sứ Hoa Kỳ tại LHQ John
Bolton nhưng tất cả đều lặng im trước những tội lỗi do chính họ gây ra. Tại
phiên tòa lần này, tôi mong muốn trình lên tòa tuyên bố của chúng tôi và những
tài liệu mà tôi thu thập được trong nhiều năm tìm hiểu ảnh hưởng của chất độc da
cam tại Việt Nam. ![]() Thẩm phán người Nhật Bản Shoji
Umeida
Cũng tại phiên tòa, giáo sư Võ Quý, chuyên gia hàng đầu của
Việt Nam và thế giới về ảnh hưởng của chất độc da cam đối với môi trường sinh
thái công bố những nghiên cứu khoa học của mình từ hơn 40 năm nay về hậu quả của
chất độc da cam ở Việt Nam. Những bằng chứng rành rành về tội ác tày trời của
những kẻ gây ra chuộc chiến tranh hóa học tàn bạo trong giai đoạn 1961 đến 1971
được vị giáo sư đánh kính đưa ra là những công cụ luận tội đầy thuyết phục. Ngay
từ năm 1971, giáo sư Võ Quý đã cùng các đồng nghiệp của Đại học Tổng hợp Hà Nội
vào thực địa vùng rừng gần vĩ tuyến 17, Quảng Trị nghiên cứu ảnh hưởng của chất
khai quang. Tận mắt ông chứng kiến hàng chục km2 rừng bị chết. Không chỉ có lá
rụng mà tất cả các cây cối trong khu vực rải thuốc bị chết sạch. Cả vùng đất
trước kia là rừng nhiệt đới rậm rạp, chim chóc muông thú nhiều vô kể nay trở
thành vùng đất chết. Sau đó, năm 1974, ông Võ Quý lại cùng các đồng sự theo
đường Hồ Chí Minh vào tới Tây Nguyên và được chứng kiến những hậu quả tàn khốc
do chất độc hóa học của Đế quốc Mỹ gây ra. Con số do giáo sư Võ Quý đưa ra khiến
tất cả những ai có mặt tại phiên tòa đều căm phẫn. Trong suốt 10 năm của chiến
dịch sử dụng chất độc hóa học từ 1961 đến 1971, quân đội Mỹ đã rải hơn 80 triệu
lít chất độc hóa học trong đó hơn 50% là chất độc da cam có chứa gần 366
kg dioxin. Nhiều vùng bị rải đi, rải lại nhiều lần với nồng độ cao hơn mức độ
bình thường từ 20 đến 40 lần. Hệ quả là hơn 3,3 triệu ha đất tự nhiên bị hư hại,
hơn 100 triệu m3 gỗ bị tàn phá, 28 lưu vực sông ở miền trung Việt Nam bị phá hủy
và làm thay đổi. Lũ lụt tàn phá lưu vực các con sông ở miền Trung ngày càng nặng
nề. Chất độc da cam làm đảo lộn các hệ rừng tự nhiên, các loài động vật lớn như
voi, hổ, báo biến mất. Hệ sinh thái của nhiều khu vực rừng nhiệt đới của Việt
Nam vốn là rừng nhiệt đới có hệ sinh thái đa dạng bậc nhất ở khu vực Đông Nam Á
bị phá hủy. Nhiều vùng mất từ 200 đến 300 năm vẫn chưa thể phục hồi được. Hậu
quả của chất độc da cam đối với con người cũng rất nặng nề. Hơn 4,8 triệu người
bị phơi nhiễm chất độc da cam, trong đó 3 triệu người hiện đang là nạn nhân của
chất độc da cam. Nhiều người trong số các nạn nhân đã chết. Các nạn nhân hiện
đang sống trong tình cảnh vất vả và cùng cực do tác động của chất độc da cam gây
ra các căn bệnh hiểm nghèo như ung thư, bệnh về máu, dị dạng. Nguy hiểm hơn, di
chứng của chất độc da cam còn kéo dài sang thế hệ thứ hai, thứ ba và không biết
đến bao giờ mới chấm dứt. Hành động đó được coi là hành vi hủy diệt sinh thái.
![]() Nữ thẩm phán người Mỹ Marjorie
Cohn
Luật sư người Pháp Roland Weyl, hội viên Hội luật gia dân chủ quốc tế, người
giới thiệu chương trình trong suốt Phiên tòa cho biết: Chính phủ Mỹ đã đặt hàng
mua loại hóa chất độc hại này từ các nhà sản xuất nhằm phục vụ mục đích của họ
là hủy diệt môi trường và con người ở Việt Nam. Sự thật là trên bao bì của những
sản phẩm hóa chất đó đều có ghi những lời cảnh báo về tác hại và nguyên tắc đề
phòng. Chính vì vậy, những lập luận như là loại hóa chất đó không gây độc hại là
hoàn toàn phi lý. Chính phủ Mỹ đã sử dụng loại hóa chất đó và sau lại lập luận
những hậu quả là ngoài mong muốn của họ là hoàn toàn phi lý. Việt Nam đã phải
chịu tổn thất to lớn về mặt môi trường. Đại Hội đồng Liên hợp quốc đã thông qua
nghị quyết về quyền được phát triển của các dân tộc và chúng ta thấy quyền đó
của nhân dân Việt Nam bị tước đoạt ghê gớm như thế nào. Chúng ta đã biết nhiều
về hành động hủy diệt con người và môi trường của họ ở Việt Nam. Những hậu quả
đó sẽ còn tiếp tục tác động tới nhiều thế hệ nữa ở Việt Nam. Đây là một tội ác
vi phạm luật quốc tế không thể chối cãi được. Cá nhân tôi cho rằng cần phải tiến
hành tố tụng hình sự đòi lại sự công bằng cho hơn ba triệu nạn nhân chất độc da
cam/dioxin Việt Nam. Chúng ta cần phải yêu cầu những kẻ gây ra tộc ác này, đặc
biệt là những công ty hóa chất Mỹ cung cấp chất diệt cỏ cho quân đội Mỹ, phải
bồi thường, phải trả giá và họ phải đóng góp vào việc khắc phục hậu quả. Các cựu
chiến binh Mỹ đã được bồi thường, vậy tại sao công lý vẫn chưa thuộc về các nạn
nhân Việt Nam. Họ phải được bồi thường nhiều hơn thế vì họ không chỉ là nạn nhân
của chất độc da cam/dioxin mà còn là nạn nhân của một cuộc chiến tranh phi
nghĩa. ![]() Luật sư người Pháp Roland
Weyl
Nữ thẩm phán Marjorie Cohn đến từ Mỹ nhớ lại: Ngay từ những năm 1960,
tôi đã tích cực tham gia các hoạt động phản đối cuộc chiến ở Việt Nam. Tôi cho
rằng đó là một cuộc chiến phi nghĩa, để lại hậu quả khủng khiếp không chỉ đối
với người Việt Nam mà con cả người dân Mỹ. Trong hai ngày diễn ra phiên tòa, tôi
được nghe nhiều bằng chứng tố cáo hành động phá hủy con người và môi trường ở
Việt Nam. Thật khó có thể tả hết những nỗi đau mà người dân Việt Nam phải gánh
chịu trong suốt hơn ba thập kỷ qua. Bản thân tôi cũng cảm thấy rất xúc động khi
xem các bằng chứng về những hậu quả nặng nề mà người dân Việt Nam phải gánh
chịu. Dù không nghe được hết những lời của các nhân chứng và các nhà nghiên cứu,
tôi hiểu rằng người dân Việt Nam vẫn đang phải tiếp tục gánh chịu những di chứng
của chất độc da cam/dioxin. Tôi mong rằng chúng ta sẽ làm tất cả để đấu tranh
cho tới khi công lý thuộc về các nạn nhân chất độc da cam Việt Nam. ![]() Giáo sư, bác sĩ Nguyễn Thị Ngọc
Phượng
Thẩm phán người Nhật Bản Shoji Umeida kể: Các nhân chứng có mặt tại tòa án
công luận này làm tôi nhớ lại những lần tới Việt Nam. Ở đó, tôi đã tận mắt chứng
kiến những hình ảnh thương tâm của các nạn nhân chất độc da cam. Nhiều người dân
Nhật Bản đã phải trải qua những mất mát về mặt tinh thần và thể xác do hậu quả
của bom nguyên tử mà Mỹ ném xuống trong chiến tranh. Tuy nhiên ở Việt Nam có
nhiều cảnh ngộ rất bi đát, thậm trí tuyệt vọng vì bị những căn bệnh quái ác, di
truyền sang đời con cháu. Tôi đã bị sốc khi nhìn thấy những đứa trẻ là nạn nhân
của chất độc da cam tại bệnh viện Từ Dũ ở TP Hồ Chí Minh, bị mù lòa, tê liệt,
bại não, có hình hài dị dạng. Việc ghi lại hình ảnh về những nơi tới thăm là
thói quen của tôi, tuy nhiên khi đó tôi không thể làm được. Qua những câu chuyện
của các nhân chứng Việt Nam tại phiên tòa này, tôi cảm nhận được những đau
thương và mất mát của họ mà khó có thể kể hết bằng lời. Những lời nghẹn ngào của
các nhân chứng là bằng chứng cụ thể để dư luận thế giới đứng về phía họ. Công lý
phải thuộc về những người bị hại. ![]() Giáo sư Võ Quý phát biểu tại Phiên
tòa
Trả lời phỏng vấn của chúng tôi, Giáo sư, bác sĩ Nguyễn Thị Ngọc Phượng,
nguyên Giám đốc bệnh viện phụ sản Từ Dũ tham gia với tư cách là nhân chứng vẫn
nghẹn ngào: Tôi đã làm việc ở bệnh viện phụ sản Từ Dũ từ những năm 1960. Tôi đã
chứng kiến rất nhiều trường hợp bị trẻ bị quái thai, dị tật do bố mẹ là những
người sống trong vùng bị rải chất độc hóa học. Ngoài ra còn có những trường hợp
sẩy thai, chết lưu. Có nhiều người được sinh ra mà không có quyền hưởng cuộc
sống bình thường do thiếu chân hoặc tay. Tôi muốn đem đến cho phiên tòa những
chứng cứ chắc chắn, rõ ràng rằng chất độc da cam/dioxin đã gây ra những khuyết
tật bẩm sinh, những bệnh tật nguy hiểm như ung thư của người dân Việt Nam. Tôi
rất vui khi thấy có nhiều người từ các nước quan tâm tới vấn đề này. Họ đã bày
tỏ sự ủng hộ mạnh mẽ đối với các nạn nhân chất độc da cam/dioxin Việt Nam. Điều
này được thể hiện rõ qua những lời phát biểu rõ ràng, mạnh mẽ về trách nhiệm của
chính phủ và các công ty hóa chất Mỹ. Họ phải bồi thường cho các nạn nhân Việt
Nam và công lý phải thuộc về các nạn nhân Việt Nam. Các cựu chiến binh Mỹ đã
được bồi thường, vậy không có lý gì những người bị rải chất độc nhiều lần trong
thời gian lâu dài như vậy lại không được bồi thường gì. HUY THẮNG và KHẢI HOÀN Phóng viên báo Nhân Dân thường trú tại Pháp |
| Trang chính
|
Chính trị
|
Kinh tế
|
Đời sống - Sức khỏe
|
Pháp luật
|
Khoa học - Giáo dục - Tin học
|
Văn hoá
|
Thế giới
|
Thể thao
|
Tết 2009
|
Trang Hà Nội
|
Tết 2010
|
World Cup 2010
|
© Báo Nhân Dân thiết kế và giữ bản quyền. Mong bạn đọc góp ý kiến, phê bình. Địa chỉ liên hệ: toasoan@nhandan.org.vn |